Indigenous Curatorial Collective
Activating Indigenous Creative Sovereignty
The Indigenous Curatorial Collective / Collectif des commissaires autochtones (ICCA) (formerly the The Aboriginal Curatorial Collective / Collectif des commissaires autochtones (ACC-CCA)) is an Indigenous run and led non-profit organization that aims to support and connect fellow Indigenous curators, artists, writers, academics, and professionals through various methods of gathering. The ICCA engages in critical discourses, increases professional opportunities for our members, develops programming, and most importantly works to build reciprocal relationships with Indigenous curators, artists, communities and the institutions we engage with.
Address: 264 – 401 Richmond Street West, Toronto, ON M5V 3A8
Email: info@icca.art
Vision
The ICCA activates Indigenous creative sovereignty, ensuring future ancestors have agency over their own cultures as an Inherent Right.
Mission
Advocates, Activates, and Engages
The ICCA is an Indigenous arts organization that advocates, activates, and engages on behalf of Canadian and international Indigenous curators, critics, artists and representatives of arts and cultural organizations.
Develops and Programs
The ICCA develops and programs curatorial projects, researches Indigenous practices and educates through critical discourses on Indigenous arts and cultures.
Builds Relationships
The ICCA builds relationships for Indigenous artists and curators by supporting equitable collaboration and exchange within larger arts communities.
Increases Opportunities
The ICCA focuses on increasing opportunities for Indigenous artists and curators within established arts institutions and champions the development of new Indigenous-controlled arts spaces.
Collaborate, Challenge and Engage
The ICCA collaborates, challenges, and engages in critical discourse, always viewing the arts through a contemporary Indigenous lens.
Staff

Liz Barron, Director of Operations
Liz Barron is a Métis arts powerhouse with deep family roots in St. Francois Xavier and Pigeon Lake. Self-employed in the arts for the last 25 years, Liz has been a lifelong champion of Indigenous contemporary art. She is dedicated to building strategies and programs that target, motivate, and engage Indigenous artists and organizations working in all cultural milieu. Liz kicked off her career at Plug In ICA and went on to co-found Urban Shaman Gallery over 30 years ago. Her skills in arts management include experience working with CARFAC, the Ottawa Symphony Orchestra, and numerous Indigenous-led arts and culture not-for-profits. Liz has also served as a mentor with the Manitoba Music Indigenous Mentorship program. She was the project manager for one of the largest Indigenous contemporary exhibitions in Canada, Close Encounters: The Next 500 Years, led by four Indigenous curators which featured over 30 Indigenous contemporary artists. In 2021, she started the Barron Bursary at Digital Arts Resource Centre in Ottawa, to support an Indigenous moving image maker to study film at the University of Ottawa. Having also managed a baroque orchestra and a new music ensemble, Liz brings passion, humor, and a whole lot of lived experience to everything she does. She is a die-hard Prince fan, a road trip enthusiast, and the proud human of Lucy, her trusty Shih Tzu sidekick.
//
Liz Barron est une force vive métisse dans le domaine des arts, avec de profondes racines familiales à Saint-François-Xavier et Pigeon Lake. Auto-entrepreneure dans le secteur artistique depuis 25 ans, Liz est une championne de longue date de l’art contemporain autochtone. Elle se consacre à l’élaboration de stratégies et de programmes qui ciblent, motivent et engagent les artistes et les organisations autochtones travaillant dans tous les milieux culturels. Liz a débuté sa carrière à Plug In ICA et a ensuite cofondé la galerie Urban Shaman il y a plus de 30 ans. Ses compétences en gestion des arts comprennent une expérience de travail avec CARFAC, l’Orchestre symphonique d’Ottawa et de nombreux organismes sans but lucratif dirigés par des Autochtones dans le domaine des arts et de la culture. Liz a également été mentor dans le cadre du programme de mentorat autochtone de Manitoba Music. Elle a été la gestionnaire de projet de l’une des plus importantes expositions d’art contemporain autochtone au Canada, Rencontres rapprochées : Les 500 prochaines années, dirigée par quatre conservateurs autochtones et présentant plus de 30 artistes contemporains autochtones. En 2021, elle a créé la bourse Barron au Digital Arts Resource Centre à Ottawa, afin de soutenir un créateur d’images animées autochtone étudiant le cinéma à l’Université d’Ottawa. Ayant également géré un orchestre baroque et un ensemble de musique nouvelle, Liz apporte passion, humour et une riche expérience de vie à tout ce qu’elle entreprend. Elle est une fan inconditionnelle de Prince, une passionnée des voyages en voiture et la fière humaine de Lucy, sa fidèle acolyte Shih Tzu.
Eli Hirtle, Director of Programming
Eli Hirtle is a nêhiyaw(Cree)/British/German filmmaker, beadworker, youth mentor and curator based on Lekwungen Territory in Victoria, BC, Canada. His practice involves making films about Indigenous cultural resurgence and language revitalization, as well as investigating his nêhiyaw identity through beadwork. Current areas of interest are learning how to speak his ancestral language of nêhiyawêwin and mentoring emerging Indigenous artists.
Eli is currently the Director of Programming and the past Indigenous Curator at Open Space Arts Society. Past curatorial projects include “Constellations of Kin” for the ImagineNATIVE film festival, “Sacred” at Victoria City Hall, Pretty Good Not Bad Festival, IndigeVision Film Showcase, and the Wapakoni Cinema on Wheels Tour.
//
Eli Hirtle est un cinéaste, brodeur de perles, mentor de jeunes et commissaire d’exposition nêhiyaw (cri)/britannique/allemand basé sur le territoire Lekwungen à Victoria, en Colombie-Britannique, Canada. Sa pratique consiste à réaliser des films sur la résurgence culturelle autochtone et la revitalisation linguistique, ainsi qu’à explorer son identité nêhiyaw à travers la broderie de perles. Ses intérêts actuels portent sur l’apprentissage de sa langue ancestrale, le nêhiyawêwin, et le mentorat d’artistes autochtones émergents.
Eli est actuellement directeur de la programmation et ancien conservateur autochtone à l’Open Space Arts Society. Ses projets de commissariat passés incluent « Constellations of Kin » pour le festival du film ImagineNATIVE, « Sacred » à l’hôtel de ville de Victoria, le Pretty Good Not Bad Festival, l’IndigeVision Film Showcase et la tournée Wapakoni Cinema on Wheels.


Justine “Tini” Stilborn, Digital Program & Communications Manager
Justine “Tini” Stilborn is a Regina-based artist & designer. Pronouns are she/her as a woman of Indigenous (Metis, Swampy Cree), Romanian and mixed Settler descent, and identifies as bisexual. She earned a Bachelor in Fine Arts degree from the University of Regina, majoring in Visual Arts (Drawing) with a Minor in Art History. Justine is currently serving as the Digital Programs & Communications Manager at the Indigenous Curatorial Collective (ICCA) where she oversees the development of digital publications and archives that amplify Indigenous voices, while also managing content strategies and outreach efforts. She is a Brand & Marketing Advisor for OneHoop Advisory Services, where she leads brand strategy and digital solutions. A dedicated advocate, she serves on the CARFAC SK board, CARFAC National Board, and the City of Regina’s Cultural Sector Reference Group. In addition to being a freelance artist, she specializes in graphic design, branding, and illustration, supporting both arts organizations and community initiatives.
//
Justine « Tini » Stilborn est une artiste et designer basée à Regina. Ses pronoms sont elle/elle en tant que femme d’ascendance autochtone (métisse, crie des marais), roumaine et métissée de colons, et elle s’identifie comme bisexuelle. Elle a obtenu un baccalauréat en beaux-arts de l’Université de Regina, avec une majeure en arts visuels (dessin) et une mineure en histoire de l’art. Justine occupe actuellement le poste de gestionnaire des programmes numériques et des communications au Collectif des commissaires autochtones (ICCA), où elle supervise le développement de publications et d’archives numériques qui amplifient les voix autochtones, tout en gérant les stratégies de contenu et les efforts de sensibilisation. Elle est conseillère en image de marque et en marketing pour OneHoop Advisory Services, où elle dirige la stratégie de marque et les solutions numériques. Défenseure engagée, elle siège au conseil d’administration de CARFAC SK, au conseil d’administration national de CARFAC et au groupe de référence du secteur culturel de la ville de Regina. En plus d’être une artiste pigiste, elle se spécialise en design graphique, en image de marque et en illustration, soutenant à la fois des organismes artistiques et des initiatives communautaires.
Nandini Gokhale, Program Coordinator
Nandini is an emerging museum technician and administrator living in Vanier. As a graduate from Algonquin’s museum studies program and Carleton’s Bachelor of the Humanities, she has worked on projects ranging from archaeological object conservation to research and development for digital installations. She is interested in continuing to expand her exhibit installation technician skills while also becoming more involved in exhibit development projects.
//
Nandini est une technicienne et administratrice de musée émergente vivant à Vanier. Diplômée du programme d’études muséales d’Algonquin et du baccalauréat en sciences humaines de Carleton, elle a travaillé sur des projets allant de la conservation d’objets archéologiques à la recherche et au développement d’installations numériques. Elle souhaite continuer à développer ses compétences en tant que technicienne d’installation d’expositions tout en s’impliquant davantage dans les projets de développement d’expositions.

Board
Call for Nominations: Join the ICCA Board of Directors. Click here for more information.
Reuben Friend, Co-Chair
Reuben Friend (Ngāti Maniapoto, Pākehā) is an Aotearoa New Zealand artist, curator and writer. He currently works as the General Manager Community and Partnerships at Porirua City Council and is the former Director of Pātaka Art+Museum in Porirua, Wellington. Board positions include co-chair of the Indigenous Curatorial Collective, committee member of the Te Haerewa Māori Advisory Committee at Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki, member of the Creative New Zealand NZ@Venice Executive Advisory Committee, board member of the Pātaka Foundation, and committee member of the Wellington Sculpture Trust. Major curatorial projects in 2021 include Toi Koru: “Sandy Adsett” at Pātaka Art+Museum, “Pan Austro Nesia” at the Kaohsiung Museum of Fine Arts in Taiwan, and “Naadohbii: To Draw Water” at the Winnipeg Art Gallery in Canada.
//
Reuben Friend (Ngāti Maniapoto, Pākehā) est un artiste, commissaire et écrivain d’Aotearoa Nouvelle-Zélande. Il travaille actuellement comme directeur général de la communauté et des partenariats au conseil municipal de Porirua et est l’ancien directeur de Pātaka Art+Museum à Porirua, Wellington. Il est notamment coprésident du Collectif des commissaires autochtones, membre du comité consultatif Te Haerewa Māori de la galerie d’art Toi o Tāmaki d’Auckland, membre du comité consultatif exécutif de Creative New Zealand NZ@Venice, membre du conseil d’administration de la Pātaka Foundation et membre du comité du Wellington Sculpture Trust. Parmi ses principaux projets comme commissaire d’expositions en 2021, citons Toi Koru : “Sandy Adsett” au Pātaka Art+Museum, “Pan Austro Nesia” au Kaohsiung Museum of Fine Arts à Taiwan, et “Naadohbii: To Draw Water” à la Winnipeg Art Gallery au Canada.
Lori Beavis, Co-Chair
I am the Executive Director of Centre d’art daphne, the first Indigenous artist-run centre in Tiohtià:ke/ Mooniyang/ Montreal. I am also an independent curator, art educator and art historian. I identify as Michi Saagiig (Mississauga) Anishinaabe and Irish-Welsh descent. I am a citizen of Hiawatha First Nation at Rice Lake, Ontario. My curatorial work, art practice and research, articulates narrative and memory in the context of family and cultural history, and reflects on cultural identity, art education and self-representation.
Most recently, from 2016 to 2024 I worked with my community, Hiawatha First Nation on a project investigating the quilled, birch bark makakoon created by 13 women at Rice Lake village and gifted to the Prince of Wales in 1860. In 2023 this community-based project became a nine-month long loan exhibition taking place on Michi Saagiig territory at Nogojiwanong/Peterborough (Peterborough Museum & Archives). This project was a curatorial project that made links across time and space, it was important as it recognized the on-going creative work that people have always done and it looked to the future as new relationships were formed within and across communities. The work I have done since becoming a member in 2013 and then a Board member in 2019 serves a similar purpose of linking communities, people and working across time to recognize the work done previously and to help think about what and who comes next.
//
Je suis la directrice générale du Centre d’art daphne, le premier centre d’artistes autochtone à Tiohtià:ke/Mooniyang/Montréal. Je suis aussi commissaire indépendante et historienne de l’art, que j’enseigne d’ailleurs. D’ascendance michi saagiig (mississauga) anishinaabe et d’origine irlandaise-galloise, je suis membre de la Première Nation Hiawatha de Rice Lake, en Ontario. Dans mon travail de commissaire, ma pratique artistique et mes travaux de recherche, j’explore les concepts du récit et de la mémoire par le prisme de l’histoire familiale et culturelle, en réfléchissant à l’identité culturelle, à l’éducation artistique et à l’autoreprésentation.
De 2016 à 2024, j’ai participé avec ma communauté, la Première Nation Hiawatha, à un projet de recherche sur une collection de paniers (makakoon) d’écorce de bouleau ornés d’aiguilles de porc-épic, lesquels avaient été créés par 13 femmes du village de Rice Lake et offerts au prince de Galles en 1860. En 2023, ce projet communautaire a débouché sur une exposition prêtée de neuf mois sur le territoire des Michi Saagiig à Nogojiwanong/Peterborough (Peterborough Museum & Archives). Sorte de pont spatiotemporel, cet important projet de commissariat a su mettre en lumière le travail créatif opéré depuis toujours tout en s’ouvrant vers l’avenir, alors que se tissaient de nouvelles relations au sein des communautés et entre elles. Le travail que j’ai accompli depuis que je suis devenue membre en 2013, puis membre du conseil d’administration en 2019, sert un objectif similaire : relier les communautés, les personnes et les pratiques à travers le temps pour reconnaître le travail du passé et éclairer la réflexion sur demain et la relève.
Zoe Black, Secretary
For the past four years I’ve been lucky to be part of the team at Objectspace, a public gallery in Aotearoa New Zealand. Initially, my role was dedicated to community development and creating authentic connections with communities to promote and advocate for critically under-represented craft and object art forms. I’ve since been in the role of deputy director for two years and my curatorial practice has remained committed to remove barriers to access and build long term relationships with practitioners and groups from across Moana Oceania.
The guiding principle of my curatorial practice is manaakitanga – generally related to being hospitable, but I consider this in curatorial practice to upholding and nourishing the mana of those who come into the gallery / participate in a kaupapa. I hope that this opportunity will give the space to share and learn from other Indigenous concepts that can help expand how we all approach our work.
I bring a particular interest in making practices, design and architecture and hope to facilitate more intersections for understanding how these respective creative fields influence each other and contemporary art practice. I wanted to be part of ICCA to champion Te Moana-nui-a-Kiwa creative practitioners and support relationship building between others across the oceans.
//
Depuis quatre ans, j’ai la chance de faire partie de l’équipe d’Objectspace, une galerie publique en Aotearoa (Nouvelle-Zélande). Au départ, mon rôle portait sur le développement communautaire et l’établissement de liens authentiques avec les collectivités pour promouvoir et faire connaître des formes d’artisanat et d’art des objets qui sont trop souvent sous-représentées. J’occupe maintenant depuis deux ans le poste de directrice adjointe, et ma pratique demeure axée sur l’accessibilité et sur l’établissement de relations à long terme avec le milieu professionnel et les groupes des quatre coins de Moana (l’Océanie).
Le principe directeur de ma pratique est le manaakitanga, un concept habituellement lié à l’hospitalité. En tant que commissaire, je l’applique en protégeant et en alimentant le mana des personnes qui visitent la galerie ou qui participent à un kaupapa. J’espère avoir ici l’occasion d’en parler et d’apprendre d’autres concepts autochtones qui peuvent servir à élargir la vision de notre travail.
J’ai un intérêt particulier pour les pratiques de fabrication, le design et l’architecture, et j’espère générer plus de croisements entre ces disciplines de création pour favoriser la compréhension de leurs interdépendances et de leur influence sur l’art contemporain. Je voulais faire partie de l’ICCA pour représenter les artistes de Te Moana-nui-a-Kiwa (l’océan Pacifique) et pour promouvoir l’établissement de relations entre ceux et celles de tous les océans.

Krista Zawadski
I am Krista Ulujuk Zawadski, from Kangirłiniq, Nunavut. I am a PhD candidate, and an independent curator. I wanted to join the ICCA as a board member so that I can support Indigenous curators and artists, and because I believe in the impact ICCA makes in artists’ lives and careers.
//
Je suis Krista Ulujuk Zawadski, de Kangirłiniq, au Nunavut. Je suis doctorante et commissaire indépendante. Ma volonté de siéger au conseil d’administration de l’ICCA est partie d’un désir de soutenir les commissaires et les artistes autochtones. Je sais que l’ICCA peut changer la vie et la carrière des artistes.
Leah Johnson
Leah is an Afro-Indigenous interior designer, where she brings a unique and culturally rich perspective to her passion of design. She is also a practicing artist outside of work. With family roots in the Cherokee Freedman Nation and the Patawomeck tribe of Virginia, Leah draws inspiration from her heritage, seamlessly integrating those cultural elements into her design philosophy. Her distinctive cultural background informs her commitment to community engagement and advocacy for artists.
Currently in her second year as a board member for the with the ICCA, Leah is passionate about strengthening the arts and supporting practicing artists. Her role with the ICCA allows her to contribute to the advancement of the industry, foster collaboration, and work alongside fellow members to ensure that the voices of underrepresented communities are heard and supported within the art world.
Leah’s professional journey is defined by a commitment to excellence, industry involvement, and a deep appreciation for culture. As a designer and advocate, she strives to create spaces that not only reflect aesthetic beauty but also celebrate the richness of cultural history and heritage. Through her work and her advocacy, Leah continues to make a meaningful impact both in the design world and within the broader arts community.
//
Leah est une décoratrice d’intérieur afro-autochtone, apportant une perspective unique et culturellement riche à sa passion pour le design. Elle est également une artiste pratiquante en dehors de son travail. Avec des racines familiales dans la Nation Cherokee Freedman et la tribu Patawomeck de Virginie, Leah puise son inspiration dans son héritage, intégrant harmonieusement ces éléments culturels dans sa philosophie de conception. Son bagage culturel distinctif éclaire son engagement envers l’engagement communautaire et la défense des artistes.
Actuellement dans sa deuxième année en tant que membre du conseil d’administration de l’ICCA, Leah est passionnée par le renforcement des arts et le soutien aux artistes en exercice. Son rôle au sein de l’ICCA lui permet de contribuer à l’avancement de l’industrie, de favoriser la collaboration et de travailler aux côtés d’autres membres pour s’assurer que les voix des communautés sous-représentées soient entendues et soutenues au sein du monde de l’art.
Le parcours professionnel de Leah est défini par un engagement envers l’excellence, une implication dans l’industrie et une profonde appréciation de la culture. En tant que designer et défenseure, elle s’efforce de créer des espaces qui non seulement reflètent la beauté esthétique, mais célèbrent également la richesse de l’histoire et du patrimoine culturels. Par son travail et son plaidoyer, Leah continue d’avoir un impact significatif à la fois dans le monde du design et au sein de la communauté artistique au sens large.
Jesse King
My artistic practice and curatorial interest frequently explore the many facets of identity, including discussions of queerness, gender, and cultural representation. During my time as the Exhibitions and Program Coordinator at imagineNATIVE, I immersed myself in all forms of art that involved the discussion of Indigenous narratives—the three years working there enabled many collaborations with national and international artists and a multitude of Toronto’s essential galleries. I am currently the Curatorial Assistant for Indigenous and Youth Programming at The Gallery of Ontario (AGO).
Art, for me, serves as a navigation system for complex thoughts and emotions. My most recent exhibition “Celestial Bodies” celebrated Two-Spirit identity. I created this exhibition for my younger self and to provide a sense of community and reassurance for others.
I am excited to be a part of ICCA’s impact on the ever-changing landscape of art through Indigenous presence, preservation and storytelling.
//
Ma pratique artistique et mon intérêt pour le commissariat m’amènent régulièrement à explorer les nombreuses facettes de l’identité, y compris la queerness, le genre et la représentation culturelle. Durant mon mandat à la coordination des expositions et de la programmation d’imagineNATIVE, je me suis plongé·e dans toutes les formes d’art qui abordent les récits autochtones. Ces trois années ont donné lieu à une multitude de collaborations avec des artistes d’ici et d’ailleurs et avec d’incontournables galeries torontoises. Je suis maintenant adjoint·e au commissariat pour la programmation autochtone et jeunesse du Musée des beaux-arts de l’Ontario.
Pour moi, l’art est un système qui nous permet de nous orienter dans des réflexions et des émotions complexes. Ma dernière exposition, intitulée Corps célestes, célébrait l’identité bispirituelle. J’ai monté cette expo pour la jeune personne que j’étais et pour susciter un sentiment de réconfort et de communauté.
Je me réjouis de participer à l’influence de l’ICCA sur le monde changeant des arts par l’intermédiaire de la présence, de la préservation et du récit autochtones.

Aliya Boubard
As an emerging Anishinaabekwe curator, being part of an organization such as the ICCA is an honour. To know that there is a community dedicated to upholding and uplifting Indigenous curators across Turtle Island is incredibly meaningful, which is exactly what made me want to be a part of the Board.
I’m currently the Curator at the Bill Reid Gallery of Northwest Coast Art, located in downtown Vancouver on the unceded and ancestral territories of the Musqueam, Squamish and Tsleil-Waututh. My role encompasses anything and everything related to our exhibitions, collections, public programming, and education program. In addition to working at the Bill Reid Gallery, I also work on other independent curatorial projects, and am also an artist practicing within beadwork, photography, and illustration.
I’ve been working within the arts now for nearly 5 years and although I still feel like I have so much to learn, I feel a responsibility to support other Indigenous artists and arts professionals who are also starting their journey in this field. I hope that with my appointment as a member of the ICCA Board, I can do just that.
//
En tant que jeune commissaire anishinaabekwe, je suis honorée de faire partie d’un organisme aussi important que l’ICCA. C’est incroyable de savoir qu’il existe une communauté vouée à défendre et à soutenir les commissaires autochtones partout sur l’île de la Tortue. Quelle richesse! C’est la raison pour laquelle j’ai voulu joindre le conseil d’administration.
En ce moment, je suis la commissaire de la Bill Reid Gallery of Northwest Coast Art, située au centre-ville de Vancouver sur les terres ancestrales non cédées des Musqueam, des Squamish et des Tsleil-Waututh. Mon travail englobe tout ce qui touche de près ou de loin les expositions, les collections, la programmation publique et les activités éducatives. En dehors de la Bill Reid Gallery, je travaille sur des projets en tant que commissaire indépendante et je pratique l’art du perlage, de la photographie et de l’illustration.
Voilà près de cinq ans que je travaille dans le milieu des arts. Même si je sens que j’ai encore beaucoup à apprendre, je sens aussi que j’ai le devoir de soutenir les autres artistes et professionnel·le·s des arts autochtones qui débutent dans ce domaine également. J’espère qu’en siégeant au conseil d’administration de l’ICCA, c’est ce que je ferai.
Your Content Goes Here

Mario Caro
Dr Mario A. Caro is a researcher, curator, and critic of contemporary art, having published widely on the history, theory, and criticism of contemporary Indigenous arts. He is currently a lecturer in the Art, Culture, and Technology Program at the Massachusetts Institute of Technology. He is also an honorary board member of Res Artist, an international network of art residencies with headquarters in Amsterdam and Melbourne, where he was president for eight years. His work within the academy complements his endeavors within various arts communities to promote global cultural exchanges.
//
Le Dr Mario A. Caro est un chercheur, commissaire d’exposition et critique d’art contemporain, ayant publié de nombreux travaux sur l’histoire, la théorie et la critique des arts autochtones contemporains. Il est actuellement maître de conférences au programme Art, Culture et Technologie du Massachusetts Institute of Technology. Il est également membre honoraire du conseil d’administration de Res Artist, un réseau international de résidences d’artistes dont les sièges sont à Amsterdam et Melbourne, où il a été président pendant huit ans. Son travail au sein du milieu universitaire complète ses efforts au sein de diverses communautés artistiques pour promouvoir les échanges culturels mondiaux.

Felicia Garcia
Curator Felicia Garcia, a member of the Santa Ynez Band of Chumash Indians/Samala Chumash, is a museum scholar and the former Curator of Education at the Indian Arts Research Center, School for Advanced Research, Santa Fe. She currently works for the Indigenous data sovereignty initiative Local Contexts, and strives to use her platform to support Indigenous sovereignty within museum spaces and other cultural institutions.
//
La commissaire Felicia Garcia, membre de la bande de Santa Ynez des Indiens Chumash/Chumash Samala, est une spécialiste des musées et l’ancienne conservatrice de l’éducation au Centre de recherche sur les arts indiens de la School for Advanced Research à Santa Fe. Elle travaille actuellement pour l’initiative de souveraineté des données autochtones Local Contexts, et s’efforce d’utiliser sa plateforme pour soutenir la souveraineté autochtone au sein des espaces muséaux et autres institutions culturelles.

Liisa-Ravna Finbog
Liisa-Rávná Finbog is an indigenous Sámi researcher, writer, curator and artist who works at the intersection of art and academia, countering colonial narratives about the Sámi people. She seeks to remedy the legacy of epistemic ignorance resulting from the assimilation policies of Scandinavian—in her case, Norwegian—governments, which have resulted in the erasure of the language, cultural heritage and identity of Sámi communities. To this end, Liisa-Rávná Finbog draws on her training in archaeology and museology as well as her role as a duójar (a storyteller and holder of Saami knowledge). She carries out research into the knowledge system embedded in duodji practices as a theoretical and action framework from which to question museum practices, revitalise Sámi methodologies, and reclaim the knowledge and value systems of indigenous peoples.
//
Liisa-Rávná Finbog est une chercheuse, écrivaine, commissaire d’exposition et artiste autochtone Sámi qui travaille à l’intersection de l’art et du monde académique, contrant les récits coloniaux sur le peuple Sámi. Elle cherche à remédier à l’héritage de l’ignorance épistémique résultant des politiques d’assimilation des gouvernements scandinaves – dans son cas, norvégien – qui ont entraîné l’effacement de la langue, du patrimoine culturel et de l’identité des communautés Sámi. À cette fin, Liisa-Rávná Finbog s’appuie sur sa formation en archéologie et en muséologie ainsi que sur son rôle de duójar (une conteuse et gardienne du savoir Sámi). Elle mène des recherches sur le système de connaissances intégré aux pratiques duodji en tant que cadre théorique et d’action à partir duquel questionner les pratiques muséales, revitaliser les méthodologies Sámi et réclamer les systèmes de connaissances et de valeurs des peuples autochtones.

Daina Warren
Daina Warren is a member of the Montana Cree Nation in Maskwacis (Bear Hills), Alberta. In 2000, she was awarded Canada Council’s Assistance to Aboriginal Curators for Residencies in the Visual Arts program to work with grunt gallery in Vancouver. This opportunity led to a permanent position with the artist-run centre as an associate curator and administrator until 2009. Warren completed the Canada Council’s Aboriginal Curatorial Residency at the National Gallery of Canada in Ottawa, Ontario, where she curated the group exhibition, “Don’t Stop Me Now”. She has received her Bachelor’s degree in 2003, graduating from the Emily Carr University of Art and Design. Warren graduated from a Masters in Art History program, completing the Critical and Curatorial Studies from the University of British Columbia (2012). Warren was awarded the 2015 Emily Award from Emily Carr University and was selected as one of six Indigenous women curators as part of the Canada Council for the Arts Delegation to participate in the International First Nations Curators Exchange that took place in Australia (2015), New Zealand (2016), and Canada (2017). She is currently the Director of Urban Shaman Contemporary Aboriginal Art in Winnipeg, Manitoba.
//
Daina Warren est membre de la Nation crie de Montana à Maskwacis (Bear Hills), en Alberta. En 2000, elle a reçu la bourse d’aide aux conservateurs autochtones pour des résidences en arts visuels du Conseil des Arts du Canada afin de travailler avec 1 la galerie grunt à Vancouver. Cette opportunité a mené à un poste permanent au sein de ce centre d’artistes autogéré en tant que conservatrice associée et administratrice jusqu’en 2009. Warren a complété la résidence de conservatrice autochtone du Conseil des Arts du Canada au Musée des beaux-arts du Canada à Ottawa, en Ontario, où elle a organisé l’exposition collective “Don’t Stop Me Now”. Elle a obtenu son baccalauréat en 2003 de l’Université d’art et de design Emily Carr. Warren a également obtenu une maîtrise en histoire de l’art, complétant les études critiques et curatoriales de l’Université de la Colombie-Britannique (2012). Warren a reçu le prix Emily 2015 de l’Université Emily Carr et a été sélectionnée comme l’une des six femmes conservatrices autochtones dans le cadre de la délégation du Conseil des Arts du Canada pour participer à l’échange international de conservateurs des Premières Nations qui a eu lieu en Australie (2015), en Nouvelle-Zélande (2016) et au Canada (2017). Elle est actuellement directrice d’Urban Shaman Contemporary Aboriginal Art à Winnipeg, au Manitoba.
